반응형

SNK게임의 오타에 관한 영상을 업로드 후 
영상을 안내하는 유튜브 채널의 게시글에 달렸던 댓글입니다.


살면서 웬만하면 표준어를 쓰고 맞춤법을 지키지만
국어원에서 제공하는 외래어표기는 좀 아니라고 생각합니다. 

국어원에서는
일본어로 표기된 첫 글자가 "거센소리"[ㅋㅌㅊ]로 발음이 되는 경우 예삿소리[ㄱㄷㅈ]로 표기하라고 안내를 합니다.
이런 교정 결과의 대표적인 사례가 東京을 "도쿄"로 표기하는 것입니다.
 
도쿄같은 유명한 지명의 경우 우리나라 사람들이 이러한 표기법에 너무나도 익숙해지긴 했지만

아무리 생각해도 이 방식은 너무나 잘 못 됐습니다.
게임이나 서브컬쳐에 국어원의 외래어 표기를 그대로 적용하면

쿠사나기 쿄는 구사나기 쿄, 카구라 치즈루는 가구라 지즈루인데
치즈루를 누가 지즈루라고 부릅니까?

상당히 낡고 오래된 느낌이 들고 작위적인 교정이라고 생각해서 외래어 표기는 일부러 따르지 않을 때가 있습니다.

그리고 국어원은 서브컬쳐를 떠나서 과학용어에서도 이상한 표기법을 억지로 강요를 하기 때문에

표준어와 맞춤법은 최대한 준수하더라도 외래어 표기를 굳이 칼같이 지킬 생각은 없습니다.

반응형

'ETC' 카테고리의 다른 글

영상이 또 도용됐네요  (0) 2024.01.04
잠수함패치  (0) 2023.10.20
다른 채널에 도용된 영상 신고 결과  (0) 2023.03.14
지껄이TMI가 제 영상을 도용했네요  (0) 2023.03.08
2022년 유튜브 채널 브리핑  (1) 2022.12.31

+ Recent posts